杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 111448|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. m6 w- y, X  O4 n 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& l! Q+ {& F3 m
" c- V% u% X4 O# h( B
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
5 m9 l# k! p2 s' c0 q2 O- c ' D4 P; z) g/ \; W9 W& O+ E
遗憾,我给不了任何回答。! u/ ?1 H$ X# e! a) ^
7 h8 s% l0 K7 y* G) t  s
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”1 h& C3 n9 I7 ^  d' I& h" l, T

* ?. R" ^9 m+ ^" q抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
& _3 t7 g  N0 e. b ( w( W7 b, y& U& [8 J; y
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
: B* n  F% Z4 j) q
' B$ X: c% Z3 |后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! a9 g7 z0 p: X+ B+ g! v
1 `3 z; j6 k1 W. O1 O马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 q" {( q7 i( \  ^7 q

1 \( v+ [; \( S# P; U& k如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
6 ]/ @- G* n% j
4 Y6 i! r3 R$ Z: W. |7 y  G+ w. |民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 l" |7 z5 H5 Q  d% v2 `6 z2 N' W , u( D5 s! @0 h# E& Z9 A3 B; @  ]
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ ~* G1 C9 s' ]4 s$ j- v3 o

) L: \; i$ R2 Z6 S$ j中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
: v3 s& @3 c4 l0 z: a/ u" X7 h
* H$ E3 s; b5 x" Q; r! t骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* Z- n& q' y% d+ ^+ R' ?

5 o) e1 h! R, a8 G* I: H还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”7 {1 R% \! p# u: H! k4 l
: i, B( X6 U% D& V) W$ m+ X
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  A+ D8 v) {; V/ X
; y2 i: M. V' o- T9 s# Q
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”. h7 H. ^, x) n3 ^2 S

8 ^' E8 W1 e3 O+ m' a  i- J: P要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 a% D3 I2 F* a3 Q& S* y- A8 l
$ |( t1 ^; x# w" ^8 m- L
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ {8 l2 Q) F# \; h+ D& E( @
$ q- I) w( x& V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。* f4 X: v, o+ h7 e8 _, q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ ~* C# H! ^9 Y8 G( n: n

, J) r. ?( U. e# u! e- p不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 21:45 , Processed in 0.050936 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表